Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to gaze fixedly

  • 1 clavar la mirada en

    • fix the claim
    • fix the eyes upon
    • gaze fixedly at
    • look fixedly upon
    • set the eyes on
    • stare at

    Diccionario Técnico Español-Inglés > clavar la mirada en

  • 2 눈을 크게 뜨고 보다

    stare, gaze fixedly at someone or something

    Korean-English dictionary > 눈을 크게 뜨고 보다

  • 3 pendeō

        pendeō pependī, —, ēre    [PAND-], to hang, hang down, be suspended: sagittae pendebant ab umero: pendebant molles super ora capilli, O.: telum summo clipei umbone pependit, V.: chlamydemque, ut pendeat apte, Conlocat, hang becomingly, O.: ego plectar pendens, shall be strung up and flogged, T.: pendebit fistula pinu, V.: E trabe pependit onus, O.: inter merces, be exposed for sale, Ph.: Omnia sunt hominum tenui pendentia filo, i. e. are held by a frail tenure, O.— To hang in the air, be suspended, float, hover, overhang: Nunc scopulus raucis pendet adesus aquis, O.: Hi summo in fluctu pendent, V.: Dumosā pendere procul de rupe videbo (capros), V.: olor niveis pendebat in aëre pennis, O.: litus, quod pendeat, overhangs, O.— To hang about, loiter, tarry, linger: nostro in limine, V.— To hang down, be flabby, be flaccid, be weak, have no strength: fluidos pendere lacertos, O.: Pendentes genas aspice, Iu.—Fig., to hang, rest, depend, be dependent: quoniam opes eius ex patre suo penderent, S.: ex alterius voltu ac nutu, L.: spes pendet ex fortunā: ex quo verbo tota causa pendebat: vectigalia perlevi saepe momento fortunae pendere: in sententiis omnium civium famam nostram pendere: De te pendens amicus, devoted to you, H.: ex te tota pendebat, Ct.: tyrannus, Cum quo fatum pendebat amici, Iu.—Of the attention, to hang, give close attention, be absorbed, gaze fixedly: (Dido) pendet iterum narrantis ab ore, V., O.— To be suspended, be interrupted: pendent opera interrupta, V.— To be in suspense, be uncertain, hesitate, be irresolute, be perplexed: animus tibi pendet? T.: nolo suspensam plebem obscurā spe pendere: pendeo animi exspectatione Corfiniensi: sollicitis ac pendentibus animi, L.: pendebat adhuc belli fortuna, was in doubt, O.
    * * *
    pendere, pependi, - V
    hang, hang down; depend

    pendeo ab ore -- hang upon the lips, listen attentively

    Latin-English dictionary > pendeō

  • 4 zapiljiti se

    vr pf stare (u at), gaze fixedly (at); (bijesno, s mržnjom) glare at; (u knjigu) have one's nose in a book

    Hrvatski-Engleski rječnik > zapiljiti se

  • 5 pendeo

    pendĕo, pĕpendi, 2, v. n. [ intr. of pendo, q. v.], to hang, hang down, be suspended.
    I.
    Lit., constr. with ab, ex, or in and abl.; also ( poet.), with abl. alone, or with de: pendent peniculamenta, Enn. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.): in candelabro pendet strigilis, Varr. ap. Non. 223, 7:

    in arbore,

    Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57:

    sagittae pende, bant ab umero,

    id. ib. 2, 4, 34, §

    74: ex arbore,

    id. ib. 2, 3, 26, §

    66: ubera circum (pueri),

    Verg. A. 8, 632:

    horrida pendebant molles super ora capilli,

    Ov. P. 3, 3, 17:

    capiti patiar sacros pendere corymbos,

    Prop. 2, 23, 35 (3, 28, 39):

    telum... summo clipei nequiquam umbone pependit,

    Verg. A. 2, 544:

    deque viri collo dulce pependit onus,

    Ov. F. 2, 760.—Of garments:

    chlamydemque ut pendeat apte, Collocat,

    Ov. M. 2, 733:

    tigridis exuviae per dorsum a vertice pendent,

    Verg. A. 11, 577.—Of slaves, who were strung up to be flogged, Plaut. As. 3, 3, 27:

    quando pendes per pedes,

    id. ib. 2, 2, 35:

    ibi pendentem ferit,

    id. Trin. 2, 1, 19; id. Truc. 4, 3, 3; cf. id. Men. 5, 5, 48: quid me fiet nunciam? Theo. Verberibus caedere pendens, id. Most. 5, 2, 45:

    ego plectar pendens, nisi, etc.,

    Ter. Phorm. 1, 4, 43; id. Eun. 5, 6, 20.— Poet., of suspended votive offerings:

    omnibus heu portis pendent mea noxia vota,

    Prop. 4 (5), 3, 17; Tib. 1, 1, 16 (24):

    pendebatque vagi pastoris in arbore votum,

    id. 2, 5, 29:

    pendebit fistula pinu,

    Verg. E. 7, 24:

    multaque praeterea sacris in postibus arma, Captivi pendent currus, etc.,

    id. A. 7, 184.—Of one who hangs himself, Mart. 8, 61, 2:

    e trabe sublimi triste pependit onus,

    Ov. R. Am. 18:

    pendentem volo Zoilum videre,

    Mart. 4, 77, 5.—Of any thing hung up for public notice;

    of the names of persons accused,

    Suet. Dom. 9, Plin. Ep. 4, 9, 1;

    of goods hung up, exposed for sale,

    Phaedr. 3, 4, 1;

    transf., of a debtor whose goods are exposed for sale,

    Suet. Claud. 9 fin. —Prov.: pendere filo or tenui filo, to hang by a thread, i. e. to be in great danger: hac noctu filo pendebit Etruria tota, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 153 Vahl.):

    omnia sunt hominum tenui pendentia filo,

    Ov. P. 4, 3, 35; Val. Max. 6, 4, 1.—
    B.
    Transf. (mostly poet.; cf. immineo).
    1.
    To hang in the air, be suspended, to float, hover, overhang: per speluncas saxis structas asperis, pendentibus, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37 (Trag. Rel. p. 245 Rib.);

    imitated,

    Lucr. 6, 195:

    hinc scopulus raucis pendet adesus aquis,

    Ov. H. 10, 26:

    dum siccā tellure licet, dum nubila pendent,

    Verg. G. 1, 214:

    hi summo in fluctu pendent,

    id. A. 1, 106:

    illisaque prora pependit,

    id. ib. 5, 206; Curt. 4, 2, 9:

    dumosā pendere procul de rupe videbo (capros),

    Verg. E. 1, 77:

    pendentes rupe capellae,

    Ov. P. 1, 8, 51.—So of birds, which float or hover in the air:

    olor niveis pendebat in aëra pennis,

    Ov. M. 7, 379; 8, 145:

    et supra vatem multa pependit avis,

    Mart. Spect. 21.—

    Of a rapid course: raraque non fracto vestigia pulvere pendent,

    Stat. Th. 6, 638.—
    2.
    To hang loosely together, be unstable, movable:

    opertum (litus) pendeat algā,

    Ov. M. 11, 233.—
    3.
    To hang about, loiter, tarry, linger anywhere:

    nostroque in limine pendes,

    Verg. A. 6, 151.—
    4.
    To hang down, be flabby or flaccid, weak, without strength:

    fluidos pendere lacertos,

    Ov. M. 15, 231:

    pendentesque genas et aniles aspice rugas,

    Juv. 10, 193.—
    5.
    To weigh:

    offula cum duabus costis quae penderet III. et XX. pondo,

    Varr. R. R. 2, 4, 11:

    cyathus pendet drachmas X., mna pendet drachmas Atticas centum,

    Plin. 21, 34, 109, § 185:

    Lucio Titio modios centum, qui singuli pondo centum pendeant, heres dato,

    Dig. 33, 6, 7.—
    II.
    Trop.
    A.
    To hang, rest, or depend upon a person or thing (class.); constr. with ex, in, ab, the simple abl., or de:

    tuorum, qui ex te pendent,

    Cic. Fam. 6, 22, 2:

    spes pendet ex fortunā,

    id. Par. 2, 17:

    ex quo verbo tota causa pendebat,

    id. de Or. 2, 25, 107; id. Fam. 5, 13, 1:

    hinc omnis pendet Lucilius,

    Hor. S. 1, 4, 6:

    an ignoratis. vectigalia perlevi saepe momento fortunae pendere?

    Cic. Agr. 2, 29, 80:

    salus nostra, quae spe exiguā extremāque pendet,

    Cic. Fl. 2, 4:

    tam levi momento mea apud vos fama pendet,

    Liv. 2, 7, 10:

    pendere ex alterius vultu ac nutu,

    id. 39, 5, 3:

    oblite, tuā nostram pendere salutem,

    Sil. 3, 109: in sententiis [p. 1328] omnium civium famam nostram fortunamque pendere, Cic. Pis. 41, 98:

    ex ancipiti temporum mutatione pendere,

    Curt. 4, 1, 27; Luc. 5, 686:

    deque tuis pendentia Dardana fatis,

    Sil. 13, 504; Hor. Ep. 1, 1, 105:

    tyrannus, cum quo fatum pendebat amici,

    Juv. 4, 88.—
    B.
    To hang upon a person's words, to gaze fixedly, listen attentively to ( poet. and in post-Aug. prose; cf.

    haereo): (Dido) pendet iterum narrantis ab ore,

    Verg. A. 4, 79:

    narrantis conjux pendet ab ore viri,

    Ov. H. 1, 30:

    ab imagine pendet,

    Sil. 8, 93; cf. Quint. 11, 3, 72:

    pervigil Arcadio Tiphys pendebat ab astro,

    Val. Fl. 1, 481:

    attentus et pendens,

    Plin. Ep. 1, 10, 7:

    ex vultu dicentis pendent omnium vultus,

    Sen. Contr. 9, 23, 5.— Poet., with a terminal clause:

    e summo pendent cupida agmina vallo, Noscere quisque suos,

    Stat. Th. 10, 457.—
    C.
    To be suspended, interrupted, discontinued ( poet. and in post-class. prose):

    pendent opera interrupta,

    Verg. A. 4, 88:

    mutui datio interdum pendet,

    Dig. 12, 1, 8:

    condictio pendet,

    ib. 7, 1, 12 fin.:

    actio negotiorum gestorum pendeat,

    ib. 3, 5, 8; 24, 1, 11:

    pendet jus liberorum, propter jus postliminii,

    Just. Inst. 1, 12, 5.—
    D.
    To hang suspended, be ready to fall:

    nec amicum pendentem corruere patitur,

    Cic. Rab. Post. 16, 43.—
    E.
    To be in suspense, to be uncertain, doubiful, irresolute, perplexed (cf. haesito):

    animus tibi pendet?

    Ter. Ad. 2, 2, 18:

    nolo suspensam et incertam plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione pendere,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    ne diutius pendeas,

    id. Att. 4, 15, 6:

    quia quam diu futurum hoc sit, non nimis pendeo,

    Sen. Ep. 61, 2:

    mortales pavidis cum pendent mentibus,

    Lucr. 6, 51.—Esp. freq.:

    pendere animi (locative case, v. Kühnast,

    Liv. Synt. p. 39):

    Clitipho cum spe pendebit animi,

    Ter. Heaut. 4, 4, 5:

    exanimatus pendet animi,

    Cic. Tusc. 4, 16, 35:

    pendeo animi exspectatione Corfiniensi,

    id. Att. 8, 5, 2:

    animi pendeo et de te et de me,

    id. ib. 16, 12.—With rel.-clause:

    ego animi pendeo, quid illud sit negotii,

    Plaut. Merc. 1, 2, 18:

    ostendis te pendere animi, quamnam rationem, etc.,

    Cic. Att. 11, 12, 1; id. Leg. 1, 3, 9.—Less freq.: pendere animo: atque animo noctu pendens eventa timebat, Cic. poët. ap. Non. 204, 8.—In plur.:

    animis: quodsi exspectando et desiderando pendemus animis, cruciamur, angimur,

    Cic. Tusc. 1, 40, 96:

    sollicitis ac pendentibus animis,

    Liv. 7, 30 fin. dub. (al. animi, v. Drak. ad loc.).—With cum:

    plebs innumera mentibus cum dimicationum curulium eventu pendentem,

    Amm. 14, 6, 26.—Law t. t., to be undetermined, to await decision:

    pendente condicione,

    Gai. Inst. 2, 200; 1, 186; 3, 179.—
    F.
    To have weight or value:

    bona vera idem pendent,

    Sen. Ep. 66, 30 (Haas; al. pendunt).—Hence, pendens, entis, P. a.
    A.
    Hanging; in econom. lang., of fruits not yet plucked or gathered:

    vinum,

    Cato, R. R. 147:

    vindemia,

    Dig. 19, 1, 25:

    olea,

    Cato, R. R. 146:

    fructus,

    Dig. 6, 1, 44. —
    B.
    Pending; hence, in jurid, Lat., in pendenti esse, to be pending, undecided, uncertain:

    quando in pendenti est, an, etc.,

    Dig. 38, 17, 10:

    in pendenti est posterior solutio ac prior,

    ib. 46, 3, 58; 7, 1, 25:

    in pendenti habere aliquid,

    to regard a thing as uncertain, doubtful, Dig. 49, 17, 19 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > pendeo

  • 6 tenung

    (1)to forecast (2)to gaze fixedly

    Malay-English cyber dictionary > tenung

  • 7 tilik

    (1)to observe carefully; to gaze fixedly (2)to foretell

    Malay-English cyber dictionary > tilik

  • 8 mirar fijamente

    • gaze at
    • gaze upon
    • look at
    • look fixedly
    • ogle
    • peer at
    • set eyes on
    • stare upon

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mirar fijamente

  • 9 fijamente

    adv.
    1 firmly, assuredly.
    2 intensely, attentively.
    3 fixedly, steadfastly.
    * * *
    1 fixedly
    * * *
    ADV intently, fixedly

    mirar fijamente a algn — to stare at sb, look at sb intently o fixedly

    * * *
    adverbio fixedly
    * * *
    ----
    * mirar fijamente = stare at, look + hard, gaze.
    * mirar fijamente a los ojos = eyeball.
    * * *
    adverbio fixedly
    * * *
    * mirar fijamente = stare at, look + hard, gaze.
    * mirar fijamente a los ojos = eyeball.
    * * *
    fixedly
    me miró fijamente he looked at me fixedly, he stared at me
    * * *

    fijamente adv (intensamente) intensely
    (atentamente) attentively
    mirar fijamente, to stare
    ' fijamente' also found in these entries:
    Spanish:
    ojo
    English:
    aghast
    - gaze
    - hard
    - stare
    - steadily
    - deep
    * * *
    1. [con atención] fixedly, attentively
    2. [con seguridad] firmly, assuredly
    3. [con intensidad] intensely, attentively;
    mírame fijamente a los ojos look me straight in the eye
    * * *
    : fixedly

    Spanish-English dictionary > fijamente

  • 10 unverwandt

    I Adj. Blick: fixed
    II Adv. fixedly; jemanden unverwandt ansehen fix one’s gaze on s.o.; er sah sie unverwandt an auch he couldn’t take his eyes off her
    * * *
    unrelated
    * * *
    ụn|ver|wandt
    1. adj
    2. adv
    fixedly, steadfastly
    * * *
    (steadily: He stared fixedly.) fixedly
    * * *
    un·ver·wandt
    adv (geh) intently, steadfastly
    jdn/etw \unverwandt anschauen/anstarren to look/stare at sb/sth with a fixed [or steadfast] gaze [or fixedly] [or steadfastly]
    * * *
    A. adj Blick: fixed
    B. adv fixedly;
    jemanden unverwandt ansehen fix one’s gaze on sb;
    er sah sie unverwandt an auch he couldn’t take his eyes off her
    * * *
    adj.
    unrelated adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unverwandt

  • 11 гледам

    1. look (at), watch
    гледам втренчено look fixedly, stare, gaze (at)
    гледам в (очи, огледало, пропаст и пр.) look into
    гледам насам-натам (при търсене на нещо) cast o.'s eyes about, look about
    гледам напред/назад look ahead/backward
    гледам напред/назад към look forward/backward to
    гледам право пред себе си look straight before one/in front of one
    гледам нагоре/надолу/настрана look upwards/downwards/sidewards
    гледам надалече look/stare/gaze into the distance
    гледам под очи squint (at)
    гледам с любопитство look/gaze curiously (at)
    гледам учуден look on amazed
    гледам с широко отворени очи stare with wide open eyes
    гледам зверски/свирепо glare (at)
    (представление, филм) see
    гледам телевизия look at/watch television
    разг. view
    гледам часовника си/речник look at/consult o.'s watch/a dictionary
    гледам футболен мач watch a football match
    аз не играя, а само гледам I'm not playing, I'm just watching
    гледам по улицата look up/down/along the street
    гледам от прозореца look from/out of the window
    гледам през прозореца (отвън) look in at the window
    гледам през дупката на ключалката look through/in at a keyhole
    гледам от врата look out at a door
    гледам през река look out across a river
    гледам към морето look out to sea
    гледам вълните look out at the waves
    гледам небето look out into/at the sky
    гледам в земята look down at the ground
    гледам от голяма височина look down from a great height
    гледам град (от височина) look down on a city
    гледам гърлото на (за лекар) look down s.o.'s throat
    гледам в пропаст look into an abyss
    гледам с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars
    гледам под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope
    гледам да не кипне млякото see the milk doesn't boil over
    2. (обърнат съм към-за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook
    стаята гледа към площада the room looks on to the square
    прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden
    оръдието гледа на север the gun points to the north
    3. (грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse
    гледам болен nurse/tend/attend a sick person, nurse s.o. in sickness
    (за лекар) attend/treat a patient
    гледам болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness
    гледам деца look after/take care of children
    гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I'm away
    гледам добитък (отглеждам) keep/raise cattle
    (пазя) look after/tend/watch cattle
    гледам (добитък, растения) през зимата winter
    гледам домакинството/къщата на manage s.o.'s household
    keep house for s.o.
    разг. do for s.o.
    гледам си живота live well, enjoy life
    гледам си здравето take care of/attend to o.'s health
    гледам си интереса consult o.'s interest
    гледам си интересите take care of/advance/consider o.'s (personal) interests
    гледам си кефа take it easy, enjoy life
    гледам къщата look after the house, manage the household, keep the house
    гледам си работата attend to/get on with/go ahead with o.'s business, attend to o.'s work; stick to o.'s business/job
    гледай си работата get on with your work
    гледам си всекидневната работа go about o.'s daily work
    гледам собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.'s own business, stick to o.'s last
    гледам си работите go about o.'s (own) affairs
    не си гледам работата be negligent of/be careless about
    * * *
    глѐдам,
    гл.
    1. look (at), watch; \гледам в ( очи, огледало, пропаст и пр.) look into; (само като зрител) look on; \гледам в земята look down at the ground; \гледам в пропаст look into an abyss; \гледам втренчено look fixedly, stare, gaze (at); \гледам вълните look out at the waves; \гледам град (от височина) look down on a city; \гледам гърлото на (за лекар) look down s.o.’s throat; \гледам зверски/свирепо glare (at); ( представление, филм) see; \гледам към морето look out to sea; \гледам нагоре/надолу/настрана look upwards/downwards/side-wards; \гледам надалече look/stare/gaze into the distance; \гледам напред/назад look ahead/back(ward); \гледам насам-натам ( при търсене на нещо) cast o.’s eyes about, look about; \гледам небето look out into/at the sky; \гледам от врата look out at a door; \гледам от голяма височина look down from a great height; \гледам от прозореца look from/out of the window; \гледам по улицата look up/down/along the street; \гледам под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope; \гледам под очи squint (at); \гледам право пред себе си look straight before one/in front of one; \гледам през дупката на ключалката look through/in at a keyhole; \гледам през прозореца ( отвън) look in at the window; \гледам през река look out across a river; \гледам с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars; \гледам с любопитство look/gaze curiously (at); \гледам с широко отворени очи stare with wide open eyes; \гледам телевизия look at/watch television; разг. view; \гледам учуден look on amazed; \гледам часовника си/речник look at/consult o.’s watch/a dictionary;
    2. ( обърнат съм към за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook; балконът гледа към морето the balcony overlooks/gives onto the sea; къщата гледа на изток the house faces east; оръдието гледа на север the gun points to the north; прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden; стаята гледа към площада the room looks on to/gives onto the square;
    3. ( грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse; всеки гледа себе си charity begins at home; гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I’m away; гледай си работата get on with your work; \гледам болен nurse/tend/attend a sick person, nurse s.o. in sickness; (за лекар) attend/treat a patient; \гледам болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness; \гледам всекидневната си работа go about o.’s daily work; \гледам деца look after/take care of children; \гледам добитък ( отглеждам) keep/raise cattle; ( пазя) look after/tend/watch cattle; \гледам домакинството/къщата на manage s.o.’s household; keep house for s.o.; разг. do for s.o.; \гледам живота си live well, enjoy life; \гледам здравето си take care of/attend to o.’s health; \гледам интереса си consult o.’s interest; \гледам интересите си take care of/advance/consider o.’s (personal) interests; \гледам кефа си take it easy, enjoy life; \гледам къщата look after the house, manage the household, keep the house; \гледам работата си attend to/get on with/go ahead with o.’s business, attend to o.’s work; stick to o.’s business/job; \гледам работите си go about o.’s (own) affairs; \гледам собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.’s own business, stick to o.’s last; не \гледам работата си be negligent of/be careless about o.’s work;
    4. ( уповавам се) look (на to), rely (on); всички на мене гледат they all rely on me;
    5. ( опитвам се, правя всичко, полагам усилия) try, attempt (да to с inf.), see to it that; гледай да дойдеш try and come; гледай да се държиш по-добре try and behave better; гледай да не закъснееш try not to be late; mind you are not late; \гледам да минава времето beguile the time; \гледам да направя нещо try to do s.th.; \гледам да не take care/be careful not to; know better that to (с inf.);
    6. ( гадая, врачувам): \гледам на карти read the cards; \гледам на карти/на кафе tell fortunes/s.o.’s fortune by cards/by the coffee-grounds; \гледам на ръка read s.o.’s hand;
    7. ( смятам за, имам отношение към) regard, consider; аз \гледам на него като на много опасен човек I look upon him as/I regard him as/I consider him to be a very dangerous man; \гледам благосклонно/зряло/иначе/леко/мрачно/несериозно/оптимистично/сериозно/снизходително/спокойно/строго/трагично/трезво/широко на take a favourable/mature/different/light/gloomy/frivolous/rosy/grave/lenient/calm/strict/tragic/sober/wide view of; \гледам благосклонно на look with favour on; \гледам леко на take lightly, make light of; \гледам на някого като на look upon s.o. as; \гледам отвисоко на look down on, look down o.’s nose at; \гледам на нещата откъм мрачната им страна look on the dark/gloomy side (of things), take the gloomy view; \гледам на нещата откъм светлата им страна look on the bright/sunny side (of things); \гледам надалече take long views, take the long view; \гледам по-далече от look beyond; \гледам с безпокойство/тревога на view with concern/alarm; \гледам с уважение/страхопочитание/ужас на regard with respect/awe/horror; \гледам спокойно на look on calmly; как гледаш на това? what do you think of it? how does it strike you? не \гледам надалече take short views;
    8. ( дело) try, hear; делото ми се гледа (за обвиняем) stand o.’s trial; • гледай го ти него! cheeky fellow! гледай си работата don’t worry, have no fear, (не се бъркай) mind your own business; гледай ти беля! what a nuisance! \гледам, без да виждам stare with unseeing eyes, stare at nothing/into space; \гледам да видя watch out to see ( дали if); \гледам как и как да study ways and means of (с ger.); \гледам къде стъпвам watch o.’s steps; \гледам на бъдещето с увереност face the future with confidence; \гледам през пръсти на be negligent of, be careless about; \гледам с други очи на take a different view of, look with another eye on; \гледам с очите на някого view with s.o.’s eyes; \гледам с четири очи ( внимавам) keep o.’s eyes open/skinned, ( горя от нетърпение) burn with impatience (да to), ( очаквам с нетърпение) look forward to (с ger.); \гледам (съдя) по go by; зная да \гледам use o.’s eyes; както и да се гледа by any standard(s); кой ти гледа? who cares? къде си гледал? ( измамили са те) you’ve been had, ( направил си грешка) where were your eyes? you’ve been careless; не мога да \гледам not be able to stand the sight of; не му \гледам много draw no fine distinctions, not be over particular; не гледай какво казват другите don’t mind what other people say; не го гледай него you can’t go by him/don’t mind him; само гледай you watch; тебе гледа, мене види be cockeyed; я гледай, гледай ти well, well! tut-tut! can you beat it! what do you know! well, I never! I’ll be damned!;
    \гледам се 1. ( оглеждам се в огледало) look at o.s.;
    2. ( грижа се за себе си) take care of o.s., look after o.s.
    * * *
    manage (работа): гледам your own business! - Гледай си работата! eye; look: Watch out, the teacher's гледамing at you! - Внимавай, учителката те гледа.; look on; regard(втренчено); view
    * * *
    1. (грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse 2. (за лекар) attend/treat a patient 3. (обърнат съм към - за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook 4. (пазя) look after/tend/ watch cattle 5. (представление, филм) see 6. (само като зрител) look on 7. keep house for s. о. 8. look (at), watch 9. ГЛЕДАМ (добитък, растения) през зимата winter 10. ГЛЕДАМ болен nurse/tend/ attend a sick person, nurse s. о. in sickness 11. ГЛЕДАМ болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness 12. ГЛЕДАМ в (очи, огледало, пропаст и пр.) look into 13. ГЛЕДАМ в земята look down at the ground 14. ГЛЕДАМ в пропаст look into an abyss 15. ГЛЕДАМ втренчено look fixedly, stare, gaze (at) 16. ГЛЕДАМ вълните look out at the waves 17. ГЛЕДАМ град (от височина) look down on a city 18. ГЛЕДАМ гърлото на (за лекар) look down s.o.'s throat 19. ГЛЕДАМ да не кипне млякото see the milk doesn't boil over 20. ГЛЕДАМ деца look after/take care of children 21. ГЛЕДАМ добитък (отглеждам) keep/raise cattle 22. ГЛЕДАМ домакинството/къщата на manage s. o.'s household 23. ГЛЕДАМ зверски/свирепо glare (at) 24. ГЛЕДАМ към морето look out to sea 25. ГЛЕДАМ къщата look after the house, manage the household, keep the house 26. ГЛЕДАМ нагоре/надолу/ настрана look upwards/downwards/sidewards 27. ГЛЕДАМ надалече look/stare/gaze into the distance 28. ГЛЕДАМ напред/назад look ahead/backward) 29. ГЛЕДАМ напред/назад към look forward/backward to 30. ГЛЕДАМ насам-натам (при търсене на нещо) cast o.'s eyes about, look about 31. ГЛЕДАМ небето look out into/at the sky 32. ГЛЕДАМ от врата look out at a door 33. ГЛЕДАМ от голяма височина look down from a great height 34. ГЛЕДАМ от прозореца look from/out of the window 35. ГЛЕДАМ пo улицата look up/down/along the street 36. ГЛЕДАМ под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope 37. ГЛЕДАМ под очи squint (at) 38. ГЛЕДАМ право пред себе си look straight before one/in front of one 39. ГЛЕДАМ през дупката на ключалката look through/in at a keyhole 40. ГЛЕДАМ през прозореца (отвън) look in at the window 41. ГЛЕДАМ през река look out across a river 42. ГЛЕДАМ с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars 43. ГЛЕДАМ с любопитство look/gaze curiously (at) 44. ГЛЕДАМ с широко отворени очи stare with wide open eyes 45. ГЛЕДАМ си всекидневната работа go about o.'s daily work 46. ГЛЕДАМ си живота live well, enjoy life 47. ГЛЕДАМ си здравето take care of/ attend to o.'s health 48. ГЛЕДАМ си интереса consult o.'s interest 49. ГЛЕДАМ си интересите take care of/ advance/consider o.'s (personal) interests 50. ГЛЕДАМ си кефа take it easy, enjoy life 51. ГЛЕДАМ си работата attend to/ get on with/go ahead with o.'s business, attend to o.'s work;stick to o.'s business/job 52. ГЛЕДАМ си работите go about o.'s (own) affairs 53. ГЛЕДАМ собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.'s own business, stick to o.'s last 54. ГЛЕДАМ телевизия look at/watch television 55. ГЛЕДАМ учуден look on amazed 56. ГЛЕДАМ футболен мач watch a football match 57. ГЛЕДАМ часовника си/речник look at/consult o.'s watch/a dictionary 58. аз не играя, а само ГЛЕДАМ I'm not playing, I'm just watching 59. балконът гледа към морето the balcony overlooks the sea 60. гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I'm away 61. гледай си работата get on with your work 62. къщата гледа към улицата the house faces the street 63. къщата гледа на изток the house faces east 64. не си ГЛЕДАМ работата be negligent of/be careless about 65. оръдието гледа на север the gun points to the north 66. прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden 67. разг. do for s. о. 68. разг. view 69. стаята гледа към площада the room looks on to the square

    Български-английски речник > гледам

  • 12 втренчвам

    втренчвам поглед в fasten o.'s eyes on
    втренчвам се stare, gaze, peer, look hard/intently/fixedly (в at), fix o.'s eyes (в on),-fix (s.o.) with o.'s eyes
    * * *
    втрѐнчвам,
    гл.: \втренчвам поглед в fasten o.’s eyes on;
    \втренчвам се stare, gaze, peer, look hard/intently/fixedly (в at), fix o.’s eyes (в on), fix (s.o.) with o.’s eyes.
    * * *
    1. ВТРЕНЧВАМ поглед в fasten o.'s. eyes on 2. ВТРЕНЧВАМ се stare, gaze, peer, look hard/ intently/fixedly (в at), fix o.'s eyes (в on),-fix (s. o.) with o.'s eyes

    Български-английски речник > втренчвам

  • 13 fijo

    adj.
    1 fixed, set, firm, stationary.
    2 fixed, unblinking, unvarying.
    3 flat, fixed.
    4 fixed, not extendible, not postponable, peremptory.
    m.
    external fixed panel.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fijar.
    * * *
    1 (sujeto) fixed, fastened
    2 (establecido) set, definite, firm
    3 (firme) steady, stable, firm
    4 (permanente) permanent
    \
    de fijo for certain, for sure
    estar fijo,-a en to be settled in
    * * *
    (f. - fija)
    adj.
    2) firm
    * * *
    1. ADJ
    1) (=sujeto) fixed
    barra 1), foto, piñón II
    2) (=inmóvil) [mirada] fixed, steady; [punto] fixed

    estaba de pie, con la vista fija en el horizonte — he was standing staring at the horizon, he was standing with his gaze fixed on the horizon

    3) (=no variable) [fecha, precio] fixed

    fiestas fijas, como el día de Navidad — fixed holidays, like Christmas Day

    no hay una fecha fija de aperturathere's no definite o fixed o set date for the opening

    no tengo hora fija para ir al gimnasio — I don't go to the gym at any particular time, I don't have a fixed time for going to the gym

    como soy fotógrafo, no tengo horario fijo de trabajo — being a photographer, I don't have fixed o regular work hours

    "sin domicilio fijo" — "of no fixed abode"

    imposición a plazo fijo — fixed term deposit

    fondos de renta fija — fixed-interest funds

    4) (=regular) [sueldo, novio] steady; [cliente] regular

    el padre no tenía trabajo fijo — the father didn't have a steady job, the father was not in regular employment frm

    5) (=permanente) [plantilla, contrato, empleado] permanent

    ¿cuándo os van a hacer fijos? — when will you get a permanent contract?

    6) [propósito] fixed, firm
    idea 3), rumbo I, 1)
    7)

    de fijo — * for sure *

    de fijo que llueve esta noche — it's definitely going to rain tonight, it's going to rain tonight, that's for sure *

    2. ADV
    1) * (=con certeza) for sure *

    ya sé que no voy a ganar, eso fijo — I know I'm not going to win, that's for sure *

    2) (=con fijeza) fixedly
    * * *
    I
    - ja adjetivo
    1) ( no movible) fixed

    de fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up

    2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular
    3) ( definitivo) < fecha> definite, firm
    II
    adverbio (fam)

    ¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure

    en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring

    * * *
    = fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.
    Ex. Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.
    Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.
    Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.
    Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.
    Ex. Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.
    ----
    * activo fijo tangible = tangible fixed assets.
    * bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.
    * campo de longitud fija = fixed length field.
    * capital fijo = fixed capital.
    * caravana fija = mobile home.
    * clave de longitud fija = fixed-length key.
    * cliente fijo = loyalty of custom.
    * de campos fijos = fixed-field.
    * de longitud fija = fixed-length.
    * demanda fija = inelastic demand.
    * disco fijo = fixed disc.
    * imagen fija = still, still image, movie still.
    * imposición a plazo fijo = certificate of deposit.
    * ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.
    * línea fija = fixed line.
    * norma fija = firm rule.
    * permanecer fijo = remain + in place.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * registro de longitud fija = fixed-length record.
    * regla fija = firm rule.
    * sin domicilio fijo = of no fixed abode.
    * sin residencia fija = of no fixed abode.
    * teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].
    * * *
    I
    - ja adjetivo
    1) ( no movible) fixed

    de fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up

    2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular
    3) ( definitivo) < fecha> definite, firm
    II
    adverbio (fam)

    ¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure

    en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring

    * * *
    = fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.

    Ex: Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.

    Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.
    Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.
    Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.
    Ex: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.
    * activo fijo tangible = tangible fixed assets.
    * bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.
    * campo de longitud fija = fixed length field.
    * capital fijo = fixed capital.
    * caravana fija = mobile home.
    * clave de longitud fija = fixed-length key.
    * cliente fijo = loyalty of custom.
    * de campos fijos = fixed-field.
    * de longitud fija = fixed-length.
    * demanda fija = inelastic demand.
    * disco fijo = fixed disc.
    * imagen fija = still, still image, movie still.
    * imposición a plazo fijo = certificate of deposit.
    * ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.
    * línea fija = fixed line.
    * norma fija = firm rule.
    * permanecer fijo = remain + in place.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * registro de longitud fija = fixed-length record.
    * regla fija = firm rule.
    * sin domicilio fijo = of no fixed abode.
    * sin residencia fija = of no fixed abode.
    * teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].

    * * *
    fijo1 -ja
    A (no movible) fixed
    la estantería no se puede mover, está fija the shelving can't be moved, it's fixed to the wall ( o floor etc)
    asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steady
    una lámpara fija a la pared a lamp fixed to the wall
    tenía la mirada fija he was staring into space, he had a glazed look in his eyes
    con los ojos fijos en ella with his eyes fixed on her
    de fijo ( fam); for sure
    si te lo prometió, te lo trae de fijo if he promised it to you, I'm sure he'll bring it
    hoy que no preparé nada, de fijo que vienen I haven't prepared anything today so you can bet they'll turn up
    B
    1 (no sujeto a cambios) ‹sueldo/renta/precios› fixed
    hace cinco meses que trabajo aquí pero todavía no estoy fijo I've been working here for five months and they still haven't made me permanent
    2 (permanente) ‹trabajo› permanent; ‹empleado› permanent
    C (definitivo) ‹fecha› definite, firm
    D ( Tel) land ( before n)
    ( fam):
    ¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o ( colloq) sure
    fijo que el fin de semana llueve you can bet it'll rain at the weekend
    en cuanto entre en la ducha suena el teléfono, fijo you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
    ( RPl)
    set scrum
    * * *

     

    Del verbo fijar: ( conjugate fijar)

    fijo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    fijó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fijar    
    fijo
    fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
    1
    a) (poner, clavar) ‹poste/estantería to fix;

    ( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;

    b)atención/mente to focus

    2
    a) residencia to take up, establish (frml)

    b)fecha/cifra/precio to set

    c) [reglamento/ley] to state

    fijarse verbo pronominal


    fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing

    ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;

    ¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
    fijo 1
    ◊ -ja adjetivo



    con los ojos fijos en ella with his eyes fixed on her;
    asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steady
    b)sueldo/precios fixed;

    trabajo/empleado permanent;
    cliente regular

    fijo 2 adverbio (fam):
    ¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o (colloq) sure;

    fijo que el domingo llueve it's bound to rain on Sunday
    fijar verbo transitivo
    1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
    2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
    3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
    fijo,-a
    I adjetivo
    1 fixed
    2 (trabajo) steady
    II adverbio for sure: fijo que protesta, you can bet he'll complain

    ' fijo' also found in these entries:
    Spanish:
    bambolearse
    - clavada
    - clavado
    - domicilio
    - fija
    - fijarse
    - imposición
    - piñón
    - puesta
    - puesto
    - sujeta
    - sujeto
    - tasa
    - vagar
    - vagabundear
    - fijar
    - punto
    - rumbo
    - trabajo
    English:
    aimlessly
    - apprentice
    - fix
    - fixed
    - flat
    - go
    - permanent
    - piecemeal
    - set
    - stand about
    - stand around
    - steady
    - steady-job
    - tack
    - abode
    - aimless
    - built
    - float
    - intent
    - standing
    * * *
    fijo, -a
    adj
    1. [sujeto] firmly attached;
    un mueble fijo a fixed piece of furniture
    2. [inmóvil] fixed;
    tiene residencia fija en Lima he is domiciled in Lima, his permanent home is in Lima
    3. [mirada, vista] fixed;
    tenía los ojos fijos en él she didn't take her eyes off him, she had her eyes fixed on him
    4. [seguro, definitivo] definite;
    [empleado, trabajo] permanent; [cliente] regular;
    estoy fijo en la empresa I've got a permanent job in the company;
    no tienen fecha fija para la boda they haven't set a date for the wedding;
    el reglamento todavía no es fijo the rules haven't been fixed yet
    adv
    Fam definitely;
    fijo que viene he's definitely coming;
    en que llegue a casa te llamo, fijo I promise I'll phone you as soon as I get home
    de fijo loc adv
    Fam definitely
    * * *
    I adj
    1 espejo, balda fixed
    2 trabajo permanent
    3 fecha definite
    4
    :
    idea fija idée fixe, obsession
    II adv
    :
    mirar fijo stare at
    * * *
    fijo, -ja adj
    1) : fixed, firm, steady
    2) permanente: permanent
    * * *
    fijo adj
    1. (en general) fixed
    2. (firme) steady [comp. steadier; superl. steadiest]
    ¿está bien fijo? is it steady?
    3. (permanente) permanent

    Spanish-English dictionary > fijo

  • 14 fissare

    ( fermare) fix
    ( stabilire) arrange
    ( prenotare) book
    * * *
    fissare v.tr.
    1 ( rendere, tenere fisso) to fix, to fasten, to secure, to make* fast, to make* firm; ( con spillo) to pin: fissare un'imposta, to fasten a shutter; fissare uno scaffale a una parete, to fix a shelf to a wall; fissare qlco. nella memoria, to fix sthg. in one's memory; fissare l'attenzione su qlco., to fix one's attention on sthg.
    2 ( guardare fissamente) to gaze, to stare, to fix one's eyes on (s.o., sthg.); to gaze at (s.o., sthg.), to stare at (s.o., sthg.); to look hard (o fixedly) at (s.o., sthg.): fissare qlcu. in viso, to look s.o. straight in the face
    3 ( determinare) to fix, to determine, to set*; to arrange, to settle; (form.) to appoint: fissare una data, to fix a date; fissare un giorno, to fix (o form. to appoint) a day; fissare delle regole, to fix (o determine) rules; fissare una pena, to determine a sentence // fissare la residenza, to take up one's residence
    4 (econ.) to set*, to fix, to establish; ( stabilire il valore imponibile) to assess; ( fissare quotazioni, prezzi di monete) to peg: fissare un prezzo, to fix (o establish) a price; fissare un prezzo per un prodotto nuovo, to set a price for a new product; fissare le imposte, to assess taxes; il peso è stato fissato a 1,40 rispetto al dollaro, the peso has been pegged at 1.40 to the dollar; fissare il prezzo dei titoli, to price securities
    5 ( pattuire un servizio, prenotare) to reserve, to book: fissare una stanza, to book (o to reserve) a room; fissare una vettura, to engage a cab; fissare i posti a teatro, to book seats at the theatre; non ho ancora fissato niente per le ferie, I haven't arranged anything for my holidays yet
    6 (chim., fot.) to fix: fissare una negativa, to fix a negative.
    fissarsi v.intr.pron.
    1 to be fixed: i suoi occhi si fissarono sul quadro, he fixed his eyes (o his eyes were fixed) on the picture
    2 ( ostinarsi) to be determined to do sthg., to set* one's heart on (sthg.): si è fissato di diventare attore, he has set his heart on becoming an actor
    3 ( stabilirsi) to settle, to take* up one's residence: fissare in un paese, to settle in a country.
    * * *
    [fis'sare]
    1. vt
    1)

    (attaccare) fissare (a o su) — to fix (to), fasten (to)

    fissare (su) (sguardo) to fix (on), fasten (on)

    fissare qn/qc — (guardare) to stare at sb/sth

    2) (prezzo, data, condizioni) to fix, set, (regola) to lay down, (appuntamento) to arrange, fix
    3) (prenotare) to book, reserve
    4) Fot Chim to fix
    2. vip (fissarsi)
    1)

    fissarsi di fare qc (mettersi in testa di) to set one's heart on doing sth, (ostinarsi) to insist on doing sth

    2)

    (concentrarsi) l'attenzione del pubblico si fissò su di lui — everybody was staring at him

    3) (uso reciproco) to stare at each other
    * * *
    [fis'sare] 1.
    verbo transitivo
    1) (attaccare) to attach; (assicurare) to fasten, to fix, to anchor; (con puntine, spilli) to pin (down)
    2) (determinare) to arrange, to fix, to set* [data, incontro]; to fix, to determine, to set* [ prezzo]; to settle [ condizioni]
    3) (prenotare) to book, to reserve
    4) (concentrare) to focus [ sguardo]; to fix [attenzione, pensieri]
    5) (guardare fissamente) to stare at, to gaze at, to fix one's gaze on [oggetto, persona]
    6) biol. chim. fot. tess. to fix
    2.
    verbo pronominale fissarsi

    si è fissato di diventare pittorehe's set on o he's set his mind on becoming a painter

    2) (stabilirsi) [persona, popolazione] to settle down, to settle in
    3) (concentrarsi) [attenzione, sguardo] to focus
    * * *
    fissare
    /fis'sare/ [1]
     1 (attaccare) to attach; (assicurare) to fasten, to fix, to anchor; (con puntine, spilli) to pin (down)
     2 (determinare) to arrange, to fix, to set* [data, incontro]; to fix, to determine, to set* [ prezzo]; to settle [ condizioni]
     3 (prenotare) to book, to reserve
     4 (concentrare) to focus [ sguardo]; to fix [attenzione, pensieri]
     5 (guardare fissamente) to stare at, to gaze at, to fix one's gaze on [oggetto, persona]
     6 biol. chim. fot. tess. to fix
    II fissarsi verbo pronominale
     1 (intestardirsi) si è fissato di diventare pittore he's set on o he's set his mind on becoming a painter
     2 (stabilirsi) [persona, popolazione] to settle down, to settle in
     3 (concentrarsi) [attenzione, sguardo] to focus.

    Dizionario Italiano-Inglese > fissare

  • 15 heften

    I v/t
    1. (an + Akk to); fix, attach; mit Stecknadeln, Reißzwecken etc.: pin; mit Klammern: staple; Näherei: baste, tack; (auch Buch) stitch, sew; jemandem einen Orden an die Brust heften pin a medal on s.o’s chest; sie konnten einen weiteren Sieg an ihre Fahnen heften fig. they added another victory to their battle hono(u)rs
    2. fig.: seine Augen / seinen Blick heften auf (+ Akk) fix one’s eyes / gaze on; den Blick fest auf den Boden geheftet with his ( oder her etc.) eyes fixed on the ground
    II v/refl fig.: sich heften auf (+ Akk) Augen: fix (themselves) on; stärker: be glued to; sich an jemandes Fersen heften stick hard on s.o.’s heels
    * * *
    to tack; to staple; to sew together; to sew; to fasten; to rivet; to sew on
    * * *
    hẹf|ten ['hɛftn]
    1. vt
    1) (= nähen) Saum, Naht to tack (up), to baste; Buch to sew, to stitch; (= klammern) to clip (
    an +acc to); (mit Heftmaschine) to staple ( an +acc to)
    2) (= befestigen) to pin, to fix

    er heftete mit Reißzwecken eine Landkarte an die Wand — he pinned a map on the wall

    jdm ein Abzeichen an die Brust heftento pin a decoration to sb's chest

    den Blick or die Augen auf jdn/etw heften — to gaze at sb/sth, to fix one's eyes on sb/sth, to stare fixedly at sb/sth

    2. vr
    1)

    (Blick, Augen) sich auf jdn/etw heften — to fix onto sb/sth

    2)
    * * *
    2) fix
    3) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) pin
    4) (to fasten or attach (paper etc) with staples.) staple
    5) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) tack
    * * *
    hef·ten
    [ˈhɛftn̩]
    I. vt
    etw an etw akk \heften to pin [or stick] sth to sth
    er heftete einen Zettel an die Haustür he stuck a note on the front door
    jdm etw an etw akk \heften to pin sth on sb
    2. (nähen)
    etw \heften to tack [up sep] sth; Buch to sew [or stitch] sth
    etw \heften to staple sth
    4. (richten)
    den Blick [o die Augen] auf jdn/etw \heften to fix one's eyes on sb/sth
    II. vr
    1. (sich unverwandt richten)
    sich akk auf jdn/etw \heften Blick, Augen to fix onto sb/sth
    2. (ständig verfolgen)
    sich akk an jdn \heften to stay on sb's tail
    * * *
    1.
    1) (mit einer Nadel) pin; fix; (mit einer Klammer) clip; fix; (mit Klebstoff) stick

    etwas an/in etwas (Akk.) heften — pin/stick/clip something to/into something

    den Blick auf jemanden/etwas heften — fasten one's gaze on somebody/something

    3) (Schneiderei) tack; baste
    4) (Buchbinderei) stitch; (mit Klammern) staple
    2.

    sich an jemandes Fersen (Akk.) heften — stick hard on somebody's heels

    * * *
    A. v/t
    1. (
    an +akk to); fix, attach; mit Stecknadeln, Reißzwecken etc: pin; mit Klammern: staple; Näherei: baste, tack; (auch Buch) stitch, sew;
    jemandem einen Orden an die Brust heften pin a medal on s.o’s chest;
    sie konnten einen weiteren Sieg an ihre Fahnen heften fig they added another victory to their battle hono(u)rs
    2. fig:
    seine Augen/seinen Blick heften auf (+akk) fix one’s eyes/gaze on;
    den Blick fest auf den Boden geheftet with his ( oder her etc) eyes fixed on the ground
    B. v/r fig:
    sich heften auf (+akk) Augen: fix (themselves) on; stärker: be glued to;
    sich an jemandes Fersen heften stick hard on sb’s heels
    * * *
    1.

    etwas an/in etwas (Akk.) heften — pin/stick/clip something to/into something

    den Blick auf jemanden/etwas heften — fasten one's gaze on somebody/something

    3) (Schneiderei) tack; baste
    4) (Buchbinderei) stitch; (mit Klammern) staple
    2.

    sich an jemandes Fersen (Akk.) heften — stick hard on somebody's heels

    * * *
    v.
    to crimp v.
    to staple v.
    to tack v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > heften

  • 16 mirar fijamente

    v.
    1 to stare upon, to look at, to gaze at, to gaze upon.
    Ella observa a Ricardo She observes Richard.
    2 to stare, to peer, to look fixedly, to ogle.
    * * *
    (v.) = stare at, look + hard, gaze
    Ex. He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.
    Ex. She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.
    Ex. Her tongue was unloosed now, and she gazed at him questioningly, piercingly.
    * * *
    (v.) = stare at, look + hard, gaze

    Ex: He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.

    Ex: She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.
    Ex: Her tongue was unloosed now, and she gazed at him questioningly, piercingly.

    Spanish-English dictionary > mirar fijamente

  • 17 starr

    I Adj.
    1. rigid; (steif) stiff; (bewegungslos) motionless; (starr angebracht) fixed; starrer Blick / Gesichtsausdruck fixed ( oder rigid) stare / expression; starr vor Entsetzen paraly|sed (Am. -zed) ( oder transfixed) with horror; starr vor Staunen dumbfounded; starr vor Kälte stiff with cold; starr stehen bleiben stand transfixed, stop dead in one’s tracks
    2. Prinzipien etc.: rigid, firm; Haltung: rigid; (unnachgiebig) inflexible, unbending, unyielding; starre Regel auch hard and fast rule; starres Budget WIRTS. fixed budget
    II Adv. rigidly; starr ansehen stare fixedly at; starr an etw. festhalten adhere rigidly ( oder stubbornly) to s.th.
    * * *
    unyielding; stiff; transfixed; torpid; rigid; numb; fixed
    * * *
    stạrr [ʃtar]
    1. adj
    1) stiff; (= unbeweglich) rigid
    2) (= unbewegt) Augen glassy; Blick fixed
    3) (= regungslos) paralyzed

    starr vor Schrecken/Entsetzen — paralyzed with fear/horror

    4) (= nicht flexibel) Regelung, Prinzip inflexible, rigid; Haltung inflexible, intransigent
    2. adv
    1)

    (= unbeweglich) starr miteinander verbunden — joined rigidly

    2) (= bewegungslos) lächeln stiffly
    3)

    (= rigide) festhalten — to cling to sth

    * * *
    1) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) fixed
    2) ((of rules) that can never be changed or ignored.) hard-and-fast
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) set
    6) (completely stiff; not able to be bent (easily): An iron bar is rigid.) rigid
    * * *
    [ʃtar]
    I. adj
    1. (steif) rigid
    2. (erstarrt) stiff, paralysed
    \starr vor etw dat paralysed with sth
    \starr vor Kälte numb with cold
    \starr vor Schreck paralysed with fear [or terror]
    \starr vor Staunen/Verblüffung dumbfounded, gobsmacked BRIT
    \starre Augen glassy eyes
    \starrer Blick [fixed] stare
    ein \starres Grinsen a forced grin
    4. (rigide) inflexible, rigid
    eine \starre Haltung an unbending [or BRIT form intransigent] attitude
    II. adv
    jdn/etw \starr ansehen to stare at sb/sth
    \starr lächeln to force a smile, to give a forced smile
    \starr an etw dat festhalten to hold rigidly to sth
    * * *
    1.
    1) rigid; (steif) stiff (vor + Dat. with); fixed <expression, smile, stare>
    2) (nicht abwandelbar) inflexible, rigid <law, rule, principle>
    3) (unnachgiebig) inflexible, obdurate <person, attitude, etc.>
    2.
    1) rigidly; (steif) stiffly
    2) (unnachgiebig) obdurately
    * * *
    A. adj
    1. rigid; (steif) stiff; (bewegungslos) motionless; (starr angebracht) fixed;
    starrer Blick/Gesichtsausdruck fixed ( oder rigid) stare/expression;
    starr vor Entsetzen paralysed (US -zed) ( oder transfixed) with horror;
    starr vor Staunen dumbfounded;
    starr vor Kälte stiff with cold;
    starr stehen bleiben stand transfixed, stop dead in one’s tracks
    2. Prinzipien etc: rigid, firm; Haltung: rigid; (unnachgiebig) inflexible, unbending, unyielding;
    starre Regel auch hard and fast rule;
    starres Budget WIRTSCH fixed budget
    B. adv rigidly;
    starr ansehen stare fixedly at;
    starr an etwas festhalten adhere rigidly ( oder stubbornly) to sth
    * * *
    1.
    1) rigid; (steif) stiff (vor + Dat. with); fixed <expression, smile, stare>
    2) (nicht abwandelbar) inflexible, rigid <law, rule, principle>
    3) (unnachgiebig) inflexible, obdurate <person, attitude, etc.>
    2.
    1) rigidly; (steif) stiffly
    2) (unnachgiebig) obdurately

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > starr

  • 18 пристально

    нареч.
    fixedly, intently

    пристально смотреть (на вн.) — look fixedly / intently (at); stare (at), gaze (at)

    Русско-английский словарь Смирнитского > пристально

  • 19 пристально

    нареч.
    fixedly, intently

    при́стально смотре́ть (на вн.) — look fixedly / intently (at); stare (at), gaze (at)

    Новый большой русско-английский словарь > пристально

  • 20 в упор

    1) (очень близко (подойти, стать и т. п.)) come (stand, etc.) close to smb., smth.
    2) (пристально, прямо (смотреть, глядеть, рассматривать и т. п.)) gaze (look) fixedly (closely) at smb.; give smb. a fixed look

    Кто-то смотрит пристально и строго / Сквозь прямые сосны на меня. / Глаз не отводя и не мигая, / Кто-то смотрит на меня в упор: / - Я-то думал, ты теперь другая, Ну а ты, / всё та же ты, с тех пор... (М. Алигер, Просека) — In my forest there's a path where always, / Be it morning, afternoon or night, / Someone looks at me attentively and closely / Through the wall of slender, stately pines. / Someone always watches me, unblinking, / With a stare that's piercing and intent: / 'You'd have altered greatly, I was thinking. / You're the same, / You haven't changed since then.

    Он смотрел на подругу в упор, стараясь поймать взгляд, чтобы понять, лжёт та или нет. (А. Битов, Дверь) — He looked fixedly at the girlfriend, trying to catch her eye, trying to work out whether she was lying or not.

    Дед смотрит на меня пристально, в упор, и я чувствую, что краснею. (А. Лиханов, Мой генерал) — Grandad gave me a fixed look, straight in the eyes, and I felt blushing.

    3) (с близкого расстояния, приблизившись почти вплотную (стрелять в кого-либо, что-либо, бить и т. п.)) fire at close (point-blank) range; fire point-blank

    Паровоз летел, не сбавляя хода, непрерывно свистя. Лишь в последнюю минуту с бронепоезда догадались дать по нему несколько выстрелов в упор. (А. Толстой, Хождение по мукам) — The engine flew on, at full speed, whistling incessantly. Only at the last moment did the crew of the armoured train recover sufficient presence of mind to fire a few rounds at close range.

    Русско-английский фразеологический словарь > в упор

См. также в других словарях:

  • Gaze — (g[=a]z), v. i. [imp. & p. p. {Gazed} (g[=a]zd); p. pr. & vb. n. {Gazing}.] [OE. gasen, akin to dial. Sw. gasa, cf. Goth. us gaisjan to terrify, us geisnan to be terrified. Cf. {Aghast}, {Ghastly}, {Ghost}, {Hesitate}.] To fix the eyes in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gaze — [n] long, fixed stare fish eye*, glaring, gun*, look, looking, ogling, peek, peep, rubbernecking*, scrutiny, seeing, survey, watching; concept 623 gaze [v] stare at admire, beam*, bore*, contemplate, eye, eyeball*, gape, gawk, get a load of*, get …   New thesaurus

  • gaze — gazeless, adj. gazer, n. gazingly, adv. /gayz/, v., gazed, gazing, n. v.i. 1. to look steadily and intently, as with great curiosity, interest, pleasure, or wonder. n. 2. a steady or intent look. 3. at gaze, Heraldry. (of a deer or deerlike… …   Universalium

  • fixedly — fix|ed|ly [ˈfıksıdli] adv without looking at or thinking about anything else stare/gaze/look fixedly at sth ▪ Ann stared fixedly at the screen …   Dictionary of contemporary English

  • gaze — I (New American Roget s College Thesaurus) v. stare, ogle, pore. See vision. II (Roget s IV) v. Syn. stare, eye, contemplate, gape; see look 2 . III (Roget s 3 Superthesaurus) v. stare, peer, ogle, eye, *eyeball, look, scrutinize, inspect, watch …   English dictionary for students

  • gaze — 1. verb he gazed at her Syn: stare at, look fixedly at, gape at, goggle at, eye, look at, study, scrutinize, take a good look at; ogle, leer at; informal gawk at, rubberneck, eyeball 2. noun her piercing gaze Syn …   Thesaurus of popular words

  • gaze — I. v. n. Look intently, look long, look fixedly, keep one s look fixed, look long and earnestly. II. n. Intent look, fixed look …   New dictionary of synonyms

  • gaze — 1. verb Syn: stare, gape, look fixedly, goggle, eye, scrutinize, ogle; informal rubberneck; Brit.; informal gawp; N.Amer.; informal eyeball 2. noun Syn: stare, gape, fixed look, regard, s …   Synonyms and antonyms dictionary

  • gaze — v. & n. v.intr. (foll. by at, into, on, upon, etc.) look fixedly. n. a fixed or intent look. Derivatives: gazer n. Etymology: ME: orig. unkn.; cf. obs. gaw GAWK …   Useful english dictionary

  • staring — star·ing || steÉ™rɪŋ n. act of gazing fixedly at someone or something, act of looking at with a steady gaze ster /steÉ™ n. penetrating gaze, fixed look v. gaze fixedly at someone or something, look at with a steady gaze …   English contemporary dictionary

  • stare — [c]/stɛə / (say stair) verb (stared, staring) –verb (i) 1. to gaze fixedly, especially with the eyes wide open. 2. to stand out boldly or obtrusively to view. 3. (of hair, feathers, etc.) to stand on end; bristle. –verb (t) 4. to stare at. 5. to… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»